Aucune traduction exact pour إعلان ترويجي

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire allemand arabe إعلان ترويجي

allemand
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • ersucht den Generalsekretär, sie über die Maßnahmen unterrichtet zu halten, die er ergreift, um die weite Verbreitung und Förderung der Erklärung zu gewährleisten;
    تطلب إلى الأمين العام أن يواصل إطلاعها على الخطوات التي يتخذها لضمان نشر الإعلان وترويجه على نطاق واسع؛
  • Wir bekräftigen die Ziele der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Verbrechensverhütung und der Strafrechtspflege, insbesondere was die Verringerung der Kriminalität, eine effizientere und wirksamere Rechtsdurchsetzung und Rechtspflege, die Achtung vor den Menschenrechten und Grundfreiheiten sowie die Förderung eines Höchstmaßes an Fairness, Menschlichkeit und pflichtgemäßem Verhalten betrifft.
    نؤكد مجددا غايات الأمم المتحدة في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية، وخاصة الحد من الإجرام، وإنفاذ القوانين وإدارة شؤون العدالة بمزيد من الكفاءة والفعالية، واحترام حقوق الانسان وحرياته الأساسية، وترويج أعلى معايير الإنصاف والإنسانية والسلوك المهني.
  • ersucht den Generalsekretär, sie über die Maßnahmen unterrichtet zu halten, die er ergreift, um die weite Verbreitung und Förderung der Erklärung zu gewährleisten;
    تطلب إلى الأمين العام إبقاءها على علم بالخطوات التي يتخذها لكفالة نشر الإعلان وترويجه على نطاق واسع؛
  • erneut auf die Bedeutung hinweisend, die der Erklärung und ihrer Förderung und Umsetzung zukommt,
    وإذ تعيد تأكيد أهمية هذا الإعلان وترويجه وتنفيذه،
  • erneut auf die Bedeutung hinweisend, die der Erklärung und ihrer Förderung und Verwirklichung zukommt,
    وإذ تعيد تأكيد أهمية هذا الإعلان وترويجه وتنفيذه،
  • Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 26 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen, sichere und wirksame Alternativen zum Freiheitsentzug zu fördern, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.
    بغية تنفيذ ومتابعة الالتزامات المتعهد بها في الفقرة 26 من إعلان فيينا، وترويج بدائل مأمونة وفعّالة للسجن، يوصى باتخاذ التدابير المحددة المبينة أدناه.
  • Möglicherweise verschleiern Internet- Firmen mehr als diemeisten anderen Unternehmen ihre wahren Motive hinter demokratischklingenden Ersatz- Slogans, aber am Ende bewerben sie Produkte wiealle anderen auch. In der Werbung oder der Selbstinszenierungist die Wortwahl von den Kundenerwartungen bestimmt und nicht vonder Philosophie der Manager, die in den meisten Fällen ohnehinkeine haben.
    والواقع أن شركات الإنترنت ربما تميل أكثر من غيرها إلى إخفاءدوافعها الحقيقية وراء شعارات زائفة ذات وقع ديمقراطي على الأذن،ولكنها في النهاية تعمل على التسويق لمنتجاتها مثلها كمثل أي شركةأخرى. وفي عالم الإعلان أو الترويج الذاتي فإن اختيار الكلمات يتحددوفقاً لتوقعات العملاء، وليس انطلاقاً من فلسفة خاصة يتبناها القائمونعلى شركات الإعلان.
  • Erhöhung von Tabaksteuern, Vermittlung von Informationenüber die Gesundheitsrisiken des Rauchens, Rauchverbote in derÖffentlichkeit, ein völliges Verbot von Tabakwerbung und Entwöhnungstherapien sind effektive Mittel, um Rauchern dabei zuhelfen, sich das Rauchen abzugewöhnen.
    إن زيادة الضرائب على التبغ، ونشر المعلومات عن المخاطرالصحية الناجمة عن التدخين، وحظر التدخين في الأماكن العامة، وفرضالحظر التام على الترويج للتبغ والإعلان عنه، واستخدام العلاجاتالمساعدة على الانقطاع عن التدخين، كل ذلك يشكل عوامل تساعد المدخنينعلى الإقلاع عن هذه العادة.
  • Wir müssen neue Innovationen nur dann feiern, propagierenund für sie werben, wenn ihr Erfolg fraglich ist – bevor sieallgemein akzeptiert sind.
    ونحن نحتاج إلى الدعاية والإعلان والترويج للإبداعات الجديدة،فقط حين يكون نجاحها محل شك، وإلى أن يتم تقبلها على نطاقواسع.
  • Die Bekanntgabe erfolgte während des „ Fairtrade Fortnight“,einer zweiwöchigen Kampagne für Fairtrade- Produkte, in der unteranderem Bauern aus Entwicklungsländern den Briten auf Vorträgen anverschiedenen Orten erzählten, wie Fairtrade ihren Gemeindengeholfen hat.
    ولقد جاء هذا الإعلان أثناء حملة ترويجية لمنتجات "التجارةالنزيهة"، دامت لمدة أسبوعين وتضمنت بين أحداثها جولات تحدث فيهامزارعون من الدول النامية إلى البريطانيين عن العون الكبير الذي قدمتهالتجارة النزيهة لمجتمعاتهم.